martedì 30 giugno 2009

Golden Week - Nagoia「名古屋」


La terza città che ho visitato durante la Golden Week è stata Nagoia. Questa città è il capoluogo della prefettura di Aichi ed è la quarta città più grande del Giappone.
A Nagoya sono andato a visitare un mio amico Giapponese e dunque sono stato a casa sua con la sua famiglia. La casa era davvero bella, era stata costruita circa 90 anni fa e dunque è una tradizionale casa Giapponese, e comprendeva ovviamente anche un grande giardino in stile Giapponese.
Purtroppo (come è successo anche ad Hiroshima) mentre mi trovavo a Nagoia pioveva devvero tanto e dunque non potuto vedere tante cose. Siamo comunque andati a visitare il il castello di Nagoya, costruito nel 1612 e restaurato nel 1959. E' stata una esperienza molto bella non solo per i posti che ho visto ma anche per le persone che ho conosciuto, tra le quali i componenti la famiglia del mio amico. Sono stati gentilissimi e mi hanno sempre fatto sentire a casa.
A Nagoia ho inoltre mangiato benissimo, ed ho avuto modo di mangiare mizonikomiudon, che viene fatto solo a Nagoia, ma su questo argormento scriverò un piccolo post più avanti.


ENGLISH:

Golden Week - Nagoya「名古屋」


The 3rd city I visited during the Golden Week was Nagoya. It is the main city in the Aichi prefecture and the 4th biggest city in Japan. I went there to visit one of my Japanese friends and so I stayed at his place with his family during my stay in Nagoya. His family house was really pretty, it has been built around 90 years ago, it is a typical Japanese house and also has a Japanese style garden.
Same as when I went to Hiroshima, it was raining really hard and so I could not see so many things but I still wanted to go to see the Nagoya castle. The castle has been built in 1612 and restructured in 1956. Despite the rain the trip was very nice both because of the places I seen and the people I known. My friend's family was really nice to me and while I at their place I always felt at home.
In Nagoya I also had the chance to eat the mizonikoudon which is cooked only in Nagoya and it's really tasty, but I will wright another post about it later.



日本語 「アルファ版」

ゴルデンウィーク 「名古屋」


名古屋は日本の三番の大きいの町です。日本で名古屋市は愛知県であります。あの町へ私の日本人の友達を会いに来ました。友達の家で止まりましたと彼の家族を会いました、あの家本当に古かったくてきれいなかった。あの家は九十年前ぐらい建ちました。
あの時でたくさん雨を降っていましただから少しの所に行ったことがありました。ざんえんけど名古屋城に行った。
あの建物は1612で建ちましたと1956で繕いましたけどまだきれいなの建物です。
名古屋で本当に楽しかっただってたくん優しいの人会いましたと美味しいの食べ物食べました。
名古屋で味噌煮込み饂飩食べて見ましたけど後でこの事に一つのポスト書きます

サルヴァトーレ

Tag Technorati: , , , , ,



6 commenti:

  1. Questo commento è stato eliminato dall'autore.

    RispondiElimina
  2. Ciao!
    Sbaglio o per questa golden week ti sei fatto proprio un bel viaggio? :)

    RispondiElimina
  3. sei bravo di scrivere anche in giapponese!
    hai mangiato anche "uirou", un dolce tipico di Nagoya?

    RispondiElimina
  4. @皆さん:
    皆さんコメントをありっがとうございます。そうです、本当に楽しかった。
    Si mi sono davvero divertito :-)
    Grazie a tutti per commenti

    RispondiElimina

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...