mercoledì 29 ottobre 2008

Il mio lavoro (parte 1)


Sono venuto in Giappone per lavorare come stagista alla Asahi KASEI ad Hon-Atsugi.
La Asahi KASEI è una grande azienda Giapponese che iniziato nel campo della chimica per poi arrivare alla produzione di materiali edili ed ora è anche nel campo dell' informatica.
In particolare io lavoro nella divisione "new businness solutions" e nella sezione "Multilingual Speach Recognition Group".
Semplificando di molto la descrizione del mio lavoro, mi limiterò a dire che il mio compito consiste nel cercare di migliorare il software di riconoscimento vocale (VORERO) prodotto dalla Asahi KASEI. Io ovviamente mi occupo di migliorare la parte che riconosce la lingua Italiana.
In realtà sarebberò necessari almeno tre post per spiegare quello di cui mi occupo, dunque per ora accontetatevi di questo. In una parola, vi basti sapere che faccio ricerca per la Asahi KASEI.
Il posto di lavoro è a 10 minuti a piedi dal posto in cui vivo. La costruzione si chiama AXT Tower, ed essendo il palazzo più alto della città si vede praticamente da ovunque.
In ufficio sono tutti molto gentili e l' ambiente è molto rilassato, ed è inoltre mandatorio riposarsi almeno 10 minuti ogni ora :-) .
Non ci si stanca mai troppo, ed il lavoro è molto interessante. Alle 12:00 c' è la pausa pranzo di 1 ora, durante la quale si può andare a mangiare in caffetteria, comprare un bento dai camioncini che si piazzano sulla strada oppure andare in un ramen shop o a comprare degli udon.
Alle una si inizia di nuovo a lavorare e sitermina alle 17:45.
Di solito quando torno a casa vado subito a fare due passi al centro di Atsugi, per riposarmi un pò o per fare un pò di spesa per la cena.


ENGLISH:

My Job (part 1)


I came to Japan, in Hon-Atsugi to work for one year for Asahi KASEI Corporation. AK is a big Japanese company which started their businness in the area of chemistry and nowadays is producing almost everything.
I work as a researcher in the engeneering/Computer-Science area, and in particular I am part of the Multilingual Speech Recognition Group. To explain exactly wat I am doing would maybe need 3 posts, so I will only tell you that my task is to improve the performances (quality) of a speech recognition software produced by Asahi KASEI.
The working place is 22th floor of the Atsugi AXT main tower. It is the highest building in Atsugi, so you can see it from everywere (even from Yokohama's main building). I can go at work in 10 minutes by walk, since the building is quite close to the place where I stay.
The work is not hard (I mean not stressing) and all the people at the office are very nice and kind. I start working at 9am (I can also go at 10am, and leave one hour later then the normal working time) and at 12am we have lunch time break. For lunch I can go to buy something at konbini or caffetteria (しょくど) or I can go outside to buy bento from the bento-moving-shops on the street or go to some ramen shop close to the AXT.Moreover in the office we have microwave, coffee machine, tea, and many other things that you can have for free. Yesterday I prepared lunch for the lunch break and today I could eat it using microwave...it was quite fun.
At 1pm we restart working, and dunring the working time it is mandatory to take a 10 minutes break to take some rest (I think they are too kind). The work is never stressing we all of us help each ther when needed. I stop working at 5:45pm.
Usually after work I go for a walk at the center of Hon-Atsugi (12 minutes by walk from Youth Heim) just to take rest, or to buy something to cook for the dinner.


渡都

Tag Technorati: , , , , , ,

martedì 21 ottobre 2008

Viaggio

Vivo in Giappone da cinque giorni e non ho assolutamente avuto il tempo di aggiornare il Blog...
Il viaggio è andato molto bene a parte il fatto che stavo per perdere la coincidenza all' aeroporto di Heathrow.
Una volta atterrato a Narita e passati i controlli all' ufficio immigrazione, ho aspettato l' autobus che porta ad Sagami-Ono, un posto poco lontano da Atsugi. A Sagami-Ono ho incontrato la coordinatrice dell' internship con la quale abbiamo preso il treno per Hon-Atsugi.
Una volta ad Hon-Atsugi ci siamo recati al Youth-Heim, dove si trova la mia nuova casa, per lasciare i bagagli.
Lasciati i bagagli, via in ufficio a conoscere i miei nuovi colleghi. La cosa è stata abbastanza traumatica, visto che dopo più di 24 ore di viaggio  mi si sono presentate circa 25 persone provenienti da ogni parte del mondo. Ovviamente, uscito dall' ufficio non ricordavi nemmeno un nome.
Arrivato a casa, ho buttatto per terra il futon e buona notte a tutti.


ENGLISH:

The travel

I live in Japan since 5 days and I didn't really had the time to write on the blog...
The travel was ok, even if I was close to lose the flight from Heathrow to Narita. Landed in Narita, I after I passed throw the immigration office, I son went to catch the bus to reach Sagami-Ono which is quite close to Hon-Atsugi. In Sagami-Ono I met the internship coordinator, and togheter we went to catch the train to Hon-Atsugi. Once in Hon-Atsugi, we went to leave my luggage at the my new home, and from there we directly moved to visit my new colleghes, at the office at the AXT Main Tower.
There I met many people in few seconds, and they comes from all around the world, so as you can imagine, after I went out from the office I did not remember any name.
After the office I went back to my new home, dropped dow the futon and...Oyasumi.


サルヴァトーレ



Tag Technorati: , , ,

domenica 12 ottobre 2008

さよならタイム (sayonara time)

Il giorno della partenza è sempre più vicino ed è ovviamente il momento di salute amici e persone care.
Questo fine settimana, ho dovuto salutare tante persone, e certe volte è stato triste anche perché non so quando le rivedrò di nuovo.
Il Giovedì scorso ho salutato, anche se con lui ci rivedremo il prossimo Natale visto che lui verrà a trovarmi in Giappone. Il Venerdì ho Salutato Enrico (Il mio professore) ed Angela (la ricercatrice che mi seguito durante il lavoro di tesi), ed ho inoltre finito il lavoro che mia avevano chiesto di fare prima della partenza.
Sempre Venerdì ho saluta la mia amica Tejal, ed in quel caso sapevano che rivederci sarà ancora più difficile, visto che Domenica lei parte per la Danimarca.
Questa domani vado a trovare mia sorella e mio cognato e poco prima di Martedì partirò per Milano dove saluterò altri amici.
Beh...ora vado a finire la preparazione della valigia...


ENGLISH:


Sayonara Time

The day I will leave to Japan is always closer and obviously it's also time so say ciao to my good friends.
In these days I had to say sayonara to many people and in some case it was very sad because we do not know when we will have the chance to meet again.
On Thuesday I said ciao to Arge, but in that case it's ok somehow because he will come to visit me in Japan in the end of December. On Friday I met Enrico (my Professor) and Angela, we went out to for a drink, and I am also happy because I could finish the work they wantem to do before I leave to Japan. Still on Friday I met my Indian friend Tejal, and in that case was more sad to say goodbye because she is going to work in Denmark, so we really do not know when we will have the chance to meet again.
Tomorrow I will visit my sister and my brother in law, and before Tuesday I will go to Milan to meet some other friend.
Well...now I go to finish preparing my suitecase...

渡都


Tag Technorati: , , , , ,

lunedì 6 ottobre 2008

Daitarn 3 (無敵鋼人ダイターン3, Muteki Kōjin Daitān 3)

•Daitarn 3 (sigla completa)•


• muteki koujin daitarn 3 op •



Questo fine settimana ho visitato mia zia, che vive vicino a Trento e dove ho portato le scatole contenenti le cose che avevo nella mia stanza a Trento.
La sera mentre studiavo, la televisione trasmetteva Daitarn 3, e non potevo ovviamente non fermarmi a guardare questo cartone che mi ricorda tanto quando ero bambino e che comunque mi piace ancora :-)
Daitarn 3 (il titolo in Giapponese è: 無敵鋼人ダイターン3) è una serie animata televisiva Giapponese di serie mecha ideata da Yoshiuyuki Tomino (il quale ha creato anche Gundam), ed il design del robot è stato creato da Kunio Okawara (il primo mecha designer della storia dei cartoni Giapponesi).
Daitarn 3 nasce prima di Gundam, ed un tipo di robot simile a Mazinga o Goldrake, nel senso che non finisce mai le munizioni (cose accade ad esempio ai robot di tipo mobile suite, come Gundam) o il carburante e sono praticamente invincibili.
Ho notato come, a differenza di Gundam il quale spopola in Giappone, Daitarn 3 è quasi sconosciuto. In Italia la situazione è invertita visto che Daitarn 3 sembra essere più popolare Gundam (di cui sono state fatte una infintà di serie animate).
Beh, secondo me uno dei motivi della sua popolarità, oltre ovviamente all' idea geniale dei megaborg, ed al fatto che Daitarn 3 usa le arti marziali nei suoi combattimenti (in Manzinga e Goldrake non vi erano degli scontri corpo a corpo), è anche la musica della sigla.
Chi non conosce la sigla Daitarn3 ?
Beh, secondo me la conoscono praticamente tutti (per lo meno quelli che come me sono cresciuti tra gli anni ottanta e novanta).

UPDATE:
Ho trovato il video della sigla in Giapponese...così potete confrontarli :-)


ENGLISH:


Daitarn 3 (無敵鋼人ダイターン3, Muteki Kōjin Daitān 3)

Last weekend I visited my aunt which lives close to Trento, and I went to visit them before I leave Italy.
In the early night, while I was working on the draft for the publication of my thesis work, I heard a very familiar song. The TV was showing an episode of Daitarn 3, which I cartoon that I was used to watch when I was child and I still like watching if I have the chance.
Daitarn 3 is an animated tv series of mecha-style robots, created by Yoshiuyuki Tomino (same creator of Gundam), and Kunio Okawara (which designed the mecha).
Same as "Goldrake" (UFOロボグレンダイザー) and "Il Grande Mazinga" (グレートマジンガ), and differently from mobile suite-style robots like Gundam, Daitarn never goes out of ammo or never finishs it's fuel, and it almost invicible.
I noticed how Daitarn 3 is almost unknown in Japan, while it is quite popular in Italy (it is also more popular than Gundam).
Why is that happening??
Well, I loved the idea of the megaborg transformations, and also the fact that Daitarn3 fights against his enemies using martial arts (in Mazinger and Goldrake there is almost no phisical contacts between robots, if it happened it was always using some weapon).
Another reason I think is the entering theme (the Italian one) of the anime.
I am sure every Italian knows it (at least the people that like me grown up between 80's and 90's).

By the way , I think is interesting to see how some ideas proposed by Tomino in Daitarn3 (which was concurrent of Go Nagai's robots) anitipated Gundam (created from Tomino just after Daitarn 3).


UPDATE:
I found the Japanese Opening....just take a look at it...


サルヴァトーレ



Tag Technorati: , , , ,
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...