lunedì 30 agosto 2010

Campionato 2010-2011 iniziato


Pubblicità stadio Giapponese

Ancora una volta il campionato di calcio è iniziato. Mi raccomando di non urlare troppo allo stadio altrimenti potreste avere gli effetti collaterali che si vedono nel video.

ENGLISH

2010-2011 Italian Soccer Championship started
Italian Soccer Championship started again. Be carefull non to shout too much at the stadium otherwise you could experience similar problems as in the video.

日本語「アルファバーション」

イタリアサッカー選手権がまた始まりました
イタリアサッカー選手権がまた始まりました。ゲームでうるさいしないで下さい。うるさいなれば動画の同じ問題を感じます。

サルヴァトーレ

Tag Technorati: , , , , ,

domenica 29 agosto 2010

Yokai e Bakemono


Sigla di apertura di Gegege no Kitaro (edizione del 1968)

Sebbene negli ultimi anni anche in Giappone si possano vedere nei film, nei cartoni animati e nei video giochi rappresentazioni di vampiri, licantropi e demoni appartenenti alla cultura occidentale non tutti sanno che il folklore Giapponese e pieno di mostri e creature più o meno bizzarre e paurose.
In Giapponese tali creature vengono solitamente chiamate Yokai 「妖怪」, ed includono gli oni 「鬼」 (qualcosa di simile ai demoni), spiriti, fantasmi ed altre creature bizzarre. Un particolare tipo di Yokai sono i bakemono 「お化け物」 (o più semplicemente obake), i quali sono delle creature con dei poteri che gli permettono di cambiare forma. Tra i più noti vi sono la volpe (kitsune - 狐) e l'orsetto lavatore (tanuki - 狸).
I mostri Giapponesi sono talmente tanti che Shigeru Mizuki ha creato una enciclopedia nella quale vi sono quasi tutti. Un cartone (di cui esiste anche il manga) molto famoso in Giappone, sempre di Shigeru Mizuki, i cui protagonisti sono sempre dei mostri del folclore Giapponese è Gegege no Kitaro (ゲゲゲの鬼太郎).
Un sito che raccoglie delle descrizioni sui Yokai Giapponesi è obakemono.com, il quale ne raccoglie davvero tanti ed include immagini e riferimenti bibliografici.

ENGLISH

Yokai and Bakemono
Even if recently we can see zombies, vampires and other monsters coming from the western culture influence in Japanese movies, anime and videogames, few western people know that Japanese folklore is full of bizarre and  scary creatures named Yokai.
Yokai includes oni 「鬼」 (something similar to the devil in western culture), spirits, ghosts and many other creatures. A particular cetegory of Yokai are the bakemono (お化け物) which are creatures with shape-shifting abilities. Among the most popular bakemono are the fox (kitsune - 狐) and the raccoon (tanuki - 狸).
There are so many monsters in Japanese folklore that the manga-ka Shigeru Mizuki wrote an enciclopedy about Japanese Yokai. An anime (and manga) very popular in Japan, still from Shigeru Mizuki, in which the main characters are Japanese Yokais is Gegege no Kitaro (ゲゲゲの鬼太郎). A site collecting descriptions and images about Yokai is obakemono.com.

日本語「アルファバーション」

妖怪とお化け物
最近は日本の映画とアニメでたくさんヴァンパイアとゾンビとデビルを見えます。日本はあのモンスターがウエスタンの文化からもらいました。外国人があまり日本のお化け物知っています。日本の文化がたくん妖怪とお化け物あります、それで水木しげるはお化け物の百科事典「ひゃっかじてん」を書きました。前の漫画家はゲゲゲの鬼太郎も書きました。
しかしobakemono.comでたくさん妖怪の記載上げてあります。

サルヴァトーレ

Tag Technorati: , , , , ,


lunedì 9 agosto 2010

Ventu, ventu, ventu


La Poesia Uccide (Albanese - Alex Drastico)

Da quando sono tornato in Sicilia continua a fare tutti i giorni un vento da tempesta rendendo impossibile andare al mare. Da ieri, per fortuna, sembra che la situazione si sia un po' stabilizzata e che il vento abbia smesso di soffiare, sperando che duri almeno fino a Ferragosto.
Comunque, anche se non c'entra niente, metto questo video nel quale Antonio Albanese, nei panni del suo personaggio Alex Drastico recita una poesia "du zu Affiu" nella quale si canta del vento e del monte.

ENGLISH:

Wind, wind, wind
Since I came back to Sicily everyday is has been windy and there was no way to go to the beach. Sinece yesterday looks like the situation has changed and hopefully it will be sunny until the Ferragosto Day.
Anyways, even if it may sound unrelated, I wanted to attach this funny video in which Antonio Albanese, as one of his characters (Alex Drastico), reads a poem about wind and mountains.


日本語「アルファバーション」

風、風、風
シシリアで帰りました時からずっと風が強いでした。昨日から天気が晴れていましたから海岸に行ってみたい。Ferragostoまでこの天気をおしいです。
とにかくこの面白い映画見て下さい。あの映画で有名なイタリア人役者「Antonio Albanese」が風の詩を教えます。


サルヴァトーレ

Tag Technorati: , , , ,


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...