lunedì 9 novembre 2009

Topo Gigio contro l' influenza A (H1N1)

Topo Gigio e le 5 regole contro il virus H1N1
In questi giorni si continua a parlare di influenza A, la quale sembra essere molto più contagiosa del solito.
Il Ministero della Salute ha deciso di produrre un messaggio pubblicitario nel quale si danno dei consigli su come prevenire infezione da H1N1.
Seguite anche voi i consigli di Gigio, anche se secondo me la situazione non è così grave.

ENGLISH:

Topo Gigio against H1N1
Recently also in Italy everyone is talking about the swine flu, which seems  to be highly contagious.
The Italian Department of Health decided to produce a tv advertise featuring the puppet Topo Gigio, in which the cute Giogio gives some suggestion about how to prevent the infection from H1N1 virus.
Please, listen to Giogio's suggestions, even though I personally think the situation in general is not that bad.


日本語 「アルファ版」

Topo Gigio と インフルエンザ
最近はインフルエンザが少し危ないです。だからイタリアの厚労省はテレビアドを作りました。そのアドにTopoGigioがいます。かわいの鼠が助言を上げています。その助言が使えばインフルエンザが悪くしません。
あなたたちもGigioの助言を使って下さい。


サルヴァトーレ

Tag Technorati: , , , , , ,

9 commenti:

  1. Ciao Salvatore!
    Ho scoperto praticamente stasera il tuo blog ed è magnifico.
    Sto a due passi da Licata e per un bel po' sono stato in Giappone e mia moglie è giapponese pensa te... ^^
    Cmq sull'influenza la vedo come te. È un po' più contagiosa del solito ma come effetti non è molto diversa da quelle di ogni anno. Personalmente vedo questa situazione come un modo per tanti per far soldi e farne tanti...
    Complimenti ancora e un saluto!

    Falco C.

    PS: Posso aggiungere il tuo blog nel mio?

    RispondiElimina
  2. @Falco C. : Ti ringrazio tantissimo per i complimenti.
    Certamente puoi aggiungermi nel tuo blog.
    Ho visto il tuo blog e mi sono subito reso conto che tua moglie deve essere del Kansai.
    Non ti nego quanto mi sia mancato il Kansai vedendo i posti che hai visito.
    Ho visitato anche io quei posti e me ne sono innamorato.
    Ovviamente mi sono innamorato anche della gente del Kansai (Osaka in primis).
    Io per Natale sarò a Licata (dopo un anno e mezzo).
    Che ne dici se cerchiamo di vederci?

    RispondiElimina
  3. Salvatore, grazie a te per la risposta!
    Beh sì, mia moglie è cresciuta a due passi da Kobe e Osaka. La gente del Kansai è più alla mano di quella del Kyushu e per questo li sentiamo a pelle più vicini.
    Dall'inizio di Dicembre sono lì quindi se ti capitasse di gironzolare da quelle parti fai un fischio che ci facciamo una serata simpatica (magari ti presento qualche signorina ihhihihi).
    A Natale sarò ancora in Japan e purtroppo tornerò solo il 10 di gennaio... peccato. :(
    Pensa che ho una casa a Ciotta... quanto siamo vicini... XD
    Tu quando torni in Japan?

    Ciao!

    RispondiElimina
  4. PS: Ti ho aggiunto su MSN!

    RispondiElimina
  5. Thanks for an insightful post. These tips are really helpful. Again thanks for sharing your knowledge with us.

    RispondiElimina
  6. Topo Gigio, natsukashii!! Il voce di Topo Gigio è differente del voce ver giappa!

    Ho trovato il tuo blog per caso, è fantastico! Metto il link sul mio blog così tornerò più spesso! ciao!
    - m.

    RispondiElimina
  7. @.m : Grazie, ti aggiunto anch'io.

    Ciao ciao

    RispondiElimina

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...